lunes, 23 de diciembre de 2013

Las tiendas online las que más demandan traducciones para la campaña de Navidad

Según explican la agencia de traducción OKODIA, la demanda de traducciones de las empresas de cara a la campaña de Navidad se ha incrementado este año un 20% respecto a 2012. 

El sector que más traducciones a diferentes idiomas ha solicitado es el del e-commerce, que en las últimas semanas del año han puesto a punto sus tiendas online para la campaña de consumo más importante del año.

Entre los idiomas más demandados, destaca el inglés, que sigue siendo el más solicitado, al que siguen el francés, italiano, portugués, alemán, chino, ruso y japonés. También se traduce cada vez más a las diferentes lenguas co-oficiales de España.

Teniendo en cuenta el calendario, las expresiones para las que se demandan más traducciones a distintas lenguas son: ‘Feliz Navidad’ y ‘Feliz Año Nuevo’, y de cara al comercio nacional, especialmente en catalán, euskera y gallego.

Según explican desde Okodia, el incremento de las traducciones en estas fechas viene motivado por la recuperación del consumo en España, que después de muchos trimestres ha empezado a crecer, y por la buena marcha de las exportaciones.

En cuanto al comercio electrónico, la buena salud del sector y su crecimiento constante, unido al buen momento de las empresas que exportan sus productos a otros países, ha llevado a muchos negocios a definir sus estrategias de venta, acercándose cada vez más al mundo online y a diferentes mercados internacionales, solicitando así más traducciones a otros idiomas.

Okodia lanzó recientemente una campaña de Navidad que aún está vigente y que ha permitido no sólo este incremento en las traducciones, sino también dar una repuesta a todas aquellas empresas que quieren incrementar y mejorar la disponibilidad de sus textos en diferentes idiomas.

Más Información en http://www.okodia.com/oferta-traduccion-gratis-navidad-2013/ 

No hay comentarios:

Publicar un comentario